به گزارش ایکنا، سلام فرمانده سرودی به خوانندگی ابوذر روحی، آهنگسازی مهیار طالبی و شعر سیدمهدی بنیهاشمی است که برای ابراز ارادت به ساحت مقدس حضرت مهدی(عج) اجرا شده و طرفداران زیادی یافته است.
این سرود برای نخستینبار در مسجد جمکران توسط گروه سرود ۳۱۳ نفری به مناسبت نیمه شعبان اجرا شد و پس از بازخوانی شورانگیز در ورزشگاه صد هزار نفری آزادی در تهران و سایر شهرهای ایران اسلامی، در اقصی نقاط جهان به زبانهای مختلف همخوانی و اجرا شد چراکه «سلام فرمانده» بیانگر احساسی مشترک بوده و شور و شوق نسلی را نشان میدهد که از دل و جان نام مولای عصر و صاحبالزمان(عج) را یکصدا بر زبان رانده و چون از دل برآمده، لاجرم بر دل نیز نشسته است.
در این مجال نگاهی داریم به اجرای سرود سلام فرمانده در مناطق مختلف جهان:
دانشآموزان پاکستانی با اجرای سرود «سلام فرمانده» به زبان اردو در کراچی به ساحت امام زمان(عج) ادای احترام کردند.
پاکستان اجرای این سرود را برای دومین بار پس از کراچی در شهر لاهور به خود دید و این سرود با حضور پرشور صدها نفر از دانشآموزان در قلب فرهنگی پاکستان به فارسی اجرا شد.
این مراسم باشکوه با حضور بیش از ۷۰۰ دانش آموز پاکستانی در فضای باز حوزه علمیه و مرکز پژوهشهای دینی جامعه عروة الوثقی در شهر لاهور برگزار شد.
مؤسسه بحرینی «الإمام الحسین(ع)» نسخه عربی سرود «سلام فرمانده» را با نام «سلام ای مهدی(عج)» با صدای «محمد غلوم»، مداح بحرینی منتشر کرد که این اثر با زیرنویس فارسی در ادامه میآید:
به مناسبت سی و سومین سالگرد ارتحال امام(ره) مراسمی با حضور اقشار مختلف مردم در شهر بمبئی هند برگزار و ضمن اجرای سرود «سلام فرمانده» از سوی دانشآموزان هندی با آرمانهای بنیانگذار کبیر انقلاب اسلامی تجدید بیعت شد که دو فیلم کوتاه از آن را در ادامه میبینید:
این مراسم به همت مجمع علمای مسلمان بمبئی هند، با همکاری بنیاد جوانان اثنی عشری(IAYF) و چندین سازمان دیگر در «قیصر باغ» در منطقه دونگری بمبئی برگزار شد و در این مراسم جمعی از دختران و پسران زیر 14 سال سلام فرمانده را به صورت دستهجمعی همخوانی کردند.
جشن سالروز ولادت امام هشتم حضرت امام رضا(ع) با اجرای سرود سلام فرمانده از سوی کودکان در مرکز اسلامی جاکارتا، پایتخت اندونزی برگزار شد و مسلمانان شیعه و اهل سنت و شخصیتهای علمی و سیاسی در این برنامه حضور یافتند.
در ادامه این مراسم نونهالان اندونزیایی سرود سلام فرمانده را به دو زبان فارسی و اندونزیایی اجرا کردند.
روسیه از دیگر کشورهای محل اجرای سلام فرمانده بود و این سرود حماسی ـ آیینی به زبان آذری با حضور جمعی از کودکان و نوجوانان ساکن مسکو، پایتخت روسیه در پارک پیروزی، محل موزه جنگ روسیه طنینانداز شد.
در ترکیه همخوانی سلام فرمانده از سوی گروهی از کودکان و نوجوانان در مسجد امام زینالعابدین(ع) استانبول اجرا شد.
دانشآموزان مدرسهای در شهر کارگیل در کشمیر هند، سلام فرمانده را در مراسم صبحگاهی خود به زبان فارسی خواندند.
در انگلیس نیز ارادتمندان امام زمان(عج) و اهل بیت(ع) از غافله دوستداران سلام فرمانده عقب نماندند و این سرود طی کلیپی تلفیقی به زبان انگلیسی و عربی با مشارکت دانشآموزان از ملیتهای مختلف در لندن اجرا شد.
مکان اجرای این سرود مدرسه جمهوری اسلامی ایران و مرکزاسلامی انگلیس در لندن و خواننده آن«نورالدین الکاظمی» شهروند عراقی مقیم انگلیس بود و برای نخستینبار به زبان انگلیسی همخوانی و اجرا شد.
باکو، پایتخت جمهوری آذربایجان دیگر شهری است که اجرای شورانگیز سلام فرمانده را به خود دیده و نوجوانان و دانشآموزان به زبان ترکی آذری این سرود را همخوانی کردهاند.
نسخه عربی سلام فرمانده در شهرهای مختلف عراق نیز اجرا شد و نه تنها کودکان و نوجوانان بلکه سایر افراد از شیعه و سنی تا عرب و کُرد در این کشور کنار یکدیگر جمع شده و نوای سلام یا مهدی(عج) سر دادند.
این سرود در بصره، ناصریه، بغداد، موصل، نجف اشرف در جوار مزار شهید ابومهدی المهندس و باب القبله در کربلای معلی اجرا شده است.
بر همین اساس، نسخه عربی سلام فرمانده در حرم امام حسین(ع) اجرا شد و جمعی از زائران و خادمان حرم حسینی با کودکان همراه شده و سلام فرمانده را اجرا کردند.
«عاهدناک إمام زمانی» نسخه لبنانی سرود «سلام فرمانده» است که جمعه گذشته، 10 تیرماه در استادیوم باستانی شهر «صور» (غرب لبنان) با حضور صدها نفر از مردم این کشور بازخوانی و همخوانی شد.
این سرود به همت انجمن پیشاهنگی امام مهدی (عج) به عنوان نسخه لبنانی سرود سلام فرمانده تولید شده است. پس از آن این سرود در مناطق نبطیه و هرمل نیز به اجرا درآمد.
سرود زیبا و حماسی «سلام فرمانده» به همت مرکز المهدی در تانزانیا نیز به اجرا درآمده است که همراه زیرنویس انگلیسی به بینندگان تقدیم میشود.
کلیپی از این سرود محبوب به زبانهای فارسی، عربی، اردو، ترکی، آذری، هندی و انگلیسی نیز تولید شده است که تلفیق چند زبان زیبایی آن را دو چندان کرده است: