استاد دانشگاه لندن و مترجم قرآن در گفتوگو با ایکنا:
«محمد عبدالحلیم»، استاد دانشگاه لندن و مترجم قرآن به زبان انگلیسی، معتقد است: نکته مهم در مورد متن قرآن این است که کلام الهی برای عربزبانها جذابیت بسیاری دارد و بر آنها تأثیر شدیدی میگذارد. لذا هر ترجمهای که نتواند بر مخاطب اثر گذارد، کاملاً در رسالت خود شکست خورده است.
کد خبر: ۳۹۰۲۳۶۷ تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۰۳/۱۳