مترجمان
برچسب ها
مترجمان
حجت‌الاسلام مؤدب:

مترجم قرآن باید رویه هماهنگی را در معنای واژه‌ها اعمال کند

استاد حوزه و دانشگاه ضمن تبیین مفهوم واژه ولی در آیات قرآن با نگاهی به ترجمه‌های فارسی، تصریح کرد: اغلب ترجمه‌ها، این واژه را به معنای ولی و سرپرست و رهبر مراد گرفته‌اند، اما برخی از کلمه دوست استفاده کرده‌اند که ناشی از نبود وحدت رویه در ترجمه آنهاست، زیرا در غیر آیات ولایت، همین واژه را به معنای سرپرست به کار برده‌اند.
کد خبر: ۳۹۳۵۶۰۱   تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۰۸/۲۶

گلچینی از 103 ترجمه فارسی در نمایشگاه قرآن

گروه ادب ــ گلچینی از 103 عنوان ترجمه فارسی با دسته‌بندی موضوعی در بیست و ششمین نمایشگاه بین المللی قرآن کریم ارائه شده است.
کد خبر: ۳۷۱۹۴۱۶   تاریخ انتشار : ۱۳۹۷/۰۳/۱۰

با هدف حمایت از صاحبان فکر و قلم صورت می‌گیرد؛

شرایط ویژه جهاد دانشگاهی اردبیل برای مولفان و مترجمان کتاب‌های دانشگاهی

گروه فرهنگی: به مناسبت گرامیداشت سالروز تشکیل جهاددانشگاهی، از 14 لغایت 20 مردادماه به متقاضیان انتشار کتاب‌های دانشگاهی در مرکز انتشارات جهاددانشگاهی اردبیل20 درصد تخفیف در کل هزینه های چاپ کتاب اعمال خواهد شد.
کد خبر: ۳۶۲۶۷۹۶   تاریخ انتشار : ۱۳۹۶/۰۵/۱۴

بخش مکتوب نمایشگاه قرآن به نام کدام مترجمان مزین شده است؟

گروه ادب: مترجمان برجسته قرآن در بخش مکتوب بیست و سومین نمایشگاه بین‌المللی قرآن معرفی شده‌اند که از آن جمله می‌توان به سیدعلی موسوی‌گرمارودی، حسین استادولی، طاهره‌ صفارزاده و ... اشاره کرد.
کد خبر: ۳۳۲۵۵۵۳   تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۴/۱۶

پنجشنبه برگزار می‌شود؛

نشست «شبی با مترجمان قرآن» در بخش مکتوب نمایشگاه قرآن

گروه ادب: در نشست «شبی با مترجمان قرآن» که فردا شب در نمایشگاه قرآن برگزار می‌شود، جمعی از مترجمان و منتقدان ترجمه قرآن و همچنین مترجمی امریکایی‌تبار از دانشگاه دوزجه ترکیه حضور دارند.
کد خبر: ۳۳۲۲۲۲۷   تاریخ انتشار : ۱۳۹۴/۰۴/۱۰

حضور مترجمان خارجی قرآن در ضیافت سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی

شعب خارجی: ضیافت شام سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، به افتخار شرکت‌کنندگان در نخستین همایش بین‌المللی ترجمه قرآن کریم و مترجمان خارجی قرآن، شب گذشته ۲۴ آذر، در این سازمان برگزار شد.
کد خبر: ۲۶۱۹۰۲۸   تاریخ انتشار : ۱۳۹۳/۰۹/۲۵

ماوردیانی خواستار شد:

تشکیل ستاد حافظان و مترجمان نهج‌البلاغه در کشور

گروه مؤسسات قرآنی مردم‌نهاد: مدیرعامل مؤسسه تربیت مدرس هدی تهران با تأکید بر ضرورت تشکیل ستاد حافظان و مترجمان نهج‌البلاغه گفت: با تشکیل این ستاد، فرهنگ امام علی(ع) در جامعه جاری می‌شود که در کنار این مهم باید امام‌شناسی جزء درس‌های اساسی مؤسسات قرآنی قرار گیرد.
کد خبر: ۱۳۷۲۷۱۹   تاریخ انتشار : ۱۳۹۲/۱۱/۲۰